- INTRODUCTION -

Uganda Bendfeldt, Reine de Salamá et du département 2003-2004.

Bienvenue !
Nous sommes fiers de présenter au monde entier notre municipalité, notre culture, nos gens et notre affection. Vous qui êtes entré sur notre site Web, au nom du Comité Local de Tourisme de Salamá Baja Verapaz, nous vous invitons personnellement ici à Salamá pour passer du bon temps et connaître davantage notre ville. Nous vous remercions à l'avance pour vos commentaires, suggestions et votre appui.

Écrivez-nous à turismosalamabv@yahoo.es ou pour accéder aux coordonnées du Comité Local de Salamá, cliquez ici.

 

Située à 165 Km au nord-est de la Capitale, chef-lieu du département de Baja Verapaz au Guatemala, la ville de Salamá fut fondée entre 1550 et 1560 par les Dominicains espagnols.

La Foire Patronale de Salamá en honneur à San Mateo Apóstol (l'Apôtre Saint-Mathieu) se célèbre du 17 au 21 septembre, où le touriste est invité à diverses fêtes et activités culturelles, folkloriques et religieuses.

On retrouve 2 saisons à Salamá: l'été (de novembre à mai) où le climat est paradisiaque, dominé par un chaleureux soleil dans le ciel; enfin il y a l'hiver (juin à octobre) où la végétation devient plus verte profitant de la tombée de la pluie.

La tranquillité est une des principales caractéristiques de cette ville et, contrairement à ce qu'on voit dans les populations de la Côte sud, les municipalités de Baja Verapaz se distinguent par la propreté de ses rues et parcs. On y sent donc une exquise sensation de paix, laquelle se manifeste par le sourire franc et généreux de ses habitants, qui se feront un plaisir de vous saluer aimablement à votre passage.


Sur cette belle vue aérienne, on peut localiser précisément quelques points touristiques de Salamá.

La nuit tombe sur Salamá et les plus jeunes marchent en groupe ou en couple entre les bancs du paisible Parc Central, les lampadaires publiques s'illuminent et un petit vent frais souffle doucement comme s'il aidait les passants sur leur chemin du retour à la maison, après avoir profité de l'après-midi.

Le département héberge en ses temples coloniaux, d'excellents spécimens d'imagerie et de retables de la période hispanique. Ainsi Salamá détient parmi ses attractions touristiques l'éblouissante Église Coloniale San Mateo de style maniériste, laquelle possède des trésors centenaires et de magnifiques retables de styles artistiques distincts. Il vaut la peine aussi de visiter le Temple du Calvario, qui se situe sur une colline où l'on doit grimper les 120 marches pour atteindre le fameux Temple. Depuis cette colline, on peut contempler la ville et respirer un air plus frais. Ensuite le visiteur peut marcher sur le sentier qui mène jusqu'au Mirador del Cerro de la Cruz (le Belvédère du Mont de la Croix), pour une vue incroyable sur la région...

Salamá a aussi beaucoup d'autres attractions touristiques comme le magnifique et unique Biotopo del Quetzal, le Temple de Minerva construit en 1916, la Chute de Chilascó une des cataractes les plus hautes en Amérique Central, le vieux Pénitencier (maintenant devenu la Villa Deportiva), le Cimetière Général, les Ponts et bien sûr ne pas oublier de prendre une marche au Parc Central baptisé en l'honneur de l'écrivain Miguel Angel Asturias, ou s'asseoir sur un des bancs auprès des enfants qui courent entre les jardins est sans aucun doute une sortie d'agréable.

* Source d'une partie du texte d'intro:
Prensa Libre
Suplemento Viajes
27 de mayo de 2001
Pág. 06 y 07
CL. de Turismo
CL. 07/12/03

 

- DONNÉES PHYSIQUES -

CARTES

Région Carte
Cartes de SALAMÁ:

Carte de Salamá 1

Vue magnifique de Salamá

Carte de Salamá 2 (Grande, Topographique)

Carte de Salamá 3 (Seulement le Périmètre)

Cartes du département de BAJA VERAPAZ:

Carte de Baja Verapaz 1 (Les 8 municipalités)

Carte de Baja Verapaz 2 (GÉOGRAPHIQUE: Jaune)

Carte de Baja Verapaz 3 (GÉOGRAPHIQUE: Verte)

Carte de Baja Verapaz 4 (DÉPARTEMENTS: Situer Baja Verapaz)

Carte de Baja Verapaz 5 (TOURISTIQUE: Avec Attractions)

Carte de Baja Verapaz 6 (TOURISTIQUE: Routes pour touriste)

Carte de Baja Verapaz 7 (TOURISTIQUE: Dessins Folkloriques)

Carte de Baja Verapaz 8 (ENVIRONNEMENTALE: Zones Protégées)

Carte de Baja Verapaz 9 (ENVIRONNEMENTALE: Habitat du Quetzal)

Carte de Baja Verapaz 10 (Sites Archéologiques)

Cartes du GUATEMALA:

Carte du Guatemala

Carte linguistique du Guatemala

Cartes de l'AMÉRIQUE CENTRALE:

Carte d'Amérique Centrale 1

Carte d'Amérique Centrale 2 (Petite)

Carte d'Amérique du Nord et Amérique Centrale

Cartes du MONDE:

Carte du Monde

Carte du Monde (Grande, PDF zip)

Carte linguistique du Monde

 

CLIMAT

Les nuages qui proviennent des Caraïbes se déchargent sur la municipalité de Purulhá, voilà pourquoi Salamá est une vallée aride et chaude, avec un ciel toujours bleu. Située à 940 mètres au-dessus du niveau de la mer, son climat est variable: au nord c'est un peu plus froid en raison des hautes montagnes; au centre le climat est tempéré et au sud plus chaud.

Météorologie (* Source: INE 1,994)
Selon les registres météorologiques, les précipitations annuelles moyennes sont de l'ordre de 750 mm. Le nombre moyen de jours de pluie est de 103. La température moyenne est de 20.9º Celsius, la température maximale est de 38.0º Celsius et la minimale est de 0.2º Celsius. L'humidité relative moyenne est de 70.9% et la maximale est de 100%. Les vents prédominants sont de l'Est et leur vitesse moyenne est de 5.0 Km/h avec un maximum jusqu'à 29.5 Km/h. Le nombre d'heures d'ensoleillement annuel est de 2333.3 et le climat est considéré semi-chaud.

 

DIVISION MUNICIPALE

Salamá est composé de 1 ville, 35 aldeas (aprox.), 71 caseríos et 9 barrios: La Alcantarilla, La Estancia, San José, Hacienda de la Virgen, El Calvario, Santa Elena, Agua Caliente, Las Piedrecitas, El Centro.

On y compte en plus beaucoup de parages, propriétés privées et fermes.

 

LOCALISATION GÉOGRAPHIQUE

Latitude
15° 06’ 12” Nord.
Longitude
90º 16’00” Ouest.
Altitude
940.48 mètres au-dessus du niveau de la mer.


3 routes... De la Capitale à Salamá

1) Le chef-lieu départemental de Salamá se situe dans une large vallée appelée "Vallée des Roses". Suivre la route CA-9 vers l'atlantique jusqu'à El Rancho, pour ensuite prendre la route CA-14 vers les Verapaz, celle-ci est pavée et en bonne condition. Total de 165 km à partir de la Capitale. Il s'agit certes de la route la plus sécure pour voyager. Depuis la Capitale, on peut facilement s'y rendre par Bus. Le Terminal de Bus pour Baja Verapaz "Transportes Unidos Baja Verapacenses" se situe sur la 17ª Calle et 12ª Avenida dans la Zona 1.

2) De plus, Salamá est accessible depuis la Capitale, à travers de la route CA-5 (asphaltée aprox. la moitié) via San Juan Sacatepéquez, qui passe ensuite par les villes de Granados, El Chol, Rabinal et San Miguel Chicaj. La distance totale est d'environ 150 km.

3) Actuellement en construction, la route Salamá-Guatemala via la Canoa, avec une distance approx. de 100 km, qui est pavée en majeure partie.

* Pour ces deux dernières routes, utiliser un véhicule à double traction ou motocyclette.

En savoir plus sur l'Infrastructure des voies de Salamá.

 

DISTANCES

165 km de la Capitale, par chemin asphalté. via el Rancho, à travers de la Route CA-14.
150 km de la Capitale, par chemin de terre & asphalté, via San Juan Sacatepéquez, à travers de la Route CA-5.
100 km de la Capitale, par chemin de terre & asphalté, via La Canoa.
90 km de Cobán, à travers de la Route CA-14.

Distance de Salamá vers les autres municipalités de B.V.
De Salamá à Cubulco 45 Km (asphalté)
De Salamá à El Chol 52 Km
De Salamá à Granados 63 Km
De Salamá à Purulhá 26 Km (asphalté)
De Salamá à Rabinal 27 Km (asphalté)
De Salamá à San Jerónimo 10 Km (asphalté)
De Salamá à San Miguel Chicaj 11 Km (asphalté)

* Source:
Revista San Mateo
Salamá B.V.
Junio 2003
C.L. de Turismo
11/08/03
CL.

 

SUPERFICIE

776 Km².
Il s'agit de la plus grande municipalité du département.


LIMITES TERRITORIALES



La municipalité de Salamá, se situe à l'est du département, limitée:

 

VOLCANS

Aucun.



RIVIÈRES & EAUX


Rivière de Salamá, Las Flautas, Chilascó, San Isidro, Cachil, La Estancia, Grande ou Motagua, Agua Caliente.
Ravin Orotapa.
Cascade Zacualpa, Chilascó.
Hervidero de Agua Caliente (Aldea las Tejas).



FAUNE

Dans la région on rencontre une variété d'animaux sylvestres (tatou, taltusa, cotuza, raton-laveur, belette, lapin, etc.), oiseaux propres à la région et oiseaux migratoires en été. Aussi il y a différents serpents et autres reptiles.

Le "Biotopo del Quetzal" est mondialement reconnu pour sa beauté et pour héberger une grande biodiversité qui inclut le fameux Quetzal, oiseau emblème du Guatemala. Dans l'habitat du quetzal, on retrouve aussi: Garde-Ravins, pitorreales, pic-bois, cayayas, éperviers, chachas, auroritas, toucans, colibris, pumas, singes hurleurs ou zaraguates, singe-lion, raton-laveurs, tepescuintles, cerfs, chats sauvages, petits tigres ocelots, mouffettes, porcs-épics, tatous et autres mammifères. Du côté des insectes: papillons, vers luisants et les moustiques sont les plus connus. Enfin, les lieux sont peuplés aussi par les petits lézards, talconetes et serpents vénéneux comme le tamagaz vert ou l'icbolay. Sans oublier dans ce monde zoologique les écureuils, les taltuzas et les souris.



FLORE, FORÊTS & MONTAGNES

La flore de Salamá dans les hautes terres compte une variété de plantes comme les orchidées, les bromélias et parasites. Aussi il y a des plantes sylvestres et d'ornement, enfin dans les montagnes il y a la forêt. Dans les collines il y a beaucoup d'espèces de plantes de zone arides, notamment: cactus, cactus à tête (ou barbe) de vieux (presque unique au monde).

 

Accidents orographiques
Chaîne de montagnes: de Chuacús

Montagnes: De Miranda, Ixcayán, Los Paxtes, Santa Rosa, Del Aguacate, Las Vigas, Quisís.

Collines: De la Cruz, Carnero, El Cimarrón, Colorado, El Portezuelo, Monroy, Chilascó, Niño perdido, El Cimiento (limité avec San Miguel Chicaj), La Laguna, Salto de Agua, El Copete Grande, San Vicente, El Petate (limité avec San Miguel Chicaj), Miranda.

Sommets: Cachil, Peña de Lego.

Forêts: il y a les forêts de pins, de chaîne et de liquidambar.

Du côté de l'habitat du quetzal, on retrouve au niveau des espèces d'arbres: liquidambars, chaînes et pins de classes variables, arbre-fougères mieux connues sous le nom de "chipes". Flore: on retrouve de grandes quantités d'orchidées, bromélias et autres plantes propres à la forêt dont la floraison qui orne la nature.



TERRES, AGRICULTURE & BÉTAIL


Horticulture: entreprise de semence de légume.

La majeure partie des terres de la municipalité de Salamá est dénivelée (dénivellation jusqu'à 50%). Il n'y a que la plaine où repose la ville et celle de Llano Grande qui ne présentent pas de dénivellation prononcée. Les sols sont un peu arides mais les vallées sont riches pour la culture.

Au niveau de l'agriculture et l'élevage, mentionnons le maïs, le café, le haricot, l'arachide, la canne, la tomate et toutes sortes d'autres fruits et légumes. En plus Salamá détient une grande richesse en bois de distinctes sortes comme le cèdre, noyer, acajou et pin entre autres. L'élevage et maniement de bétail (vaches) sont déjà une fierté ici. On parle de triomphes au niveau national et international pour plusieurs cavaliers et monteurs. Le fameux Cardamome a connu beaucoup de succès sur le marché international. Il y a plusieurs fermes et propriétés producteurs de bétail à petite échelle.

 

- DONNÉES SOCIALES -

ARMOIRIE



NOM USUEL

Salamá



NOM GÉOGRAPHIQUE

Salamá



NOM DONNÉ AUX HABITANTS

Salamatèques



DÉPARTEMENT

Baja Verapaz



RÉGION

#2, Nord



PAYS

Guatemala



ORIGINE DU NOM

Étymologie

Tzalamhá:
Tzalam = Prison
= Eau
"Prison ou trame d'eau".

De plus selon l'écrivain et historien Jorge Luis Arriola dans son livre “El Libro de las Geonimias de Guatemala” le mot Salamá signifie “Maison de Planches “ ou “Rivière de Planches” provenant des mots quichés Tzalam: Planche, pente d'une montagne et Ha: maison. En langage quiché Salamá signifie “Rivière de Planches” ou “Planches sur l'eau” (quelques-uns disent que cela proviendrait des premiers habitants de la région, les Pipiles). Ces planches feraient référence au moyen de transport naval en bois qu'utilisaient les premiers habitants pour se déplacer sur la rivière Salamá.

Tout savoir sur l'histoire de Salamá.

POPULATION

Totale: 47 274
Urbaine: 18 080
(38.2%)
Rurale: 29 194
(61.8%)
* Source:
INE 2002



DENSITÉ DE POPULATIOIN

60.9 H/Km² (776 Km²).



FÊTE PATRONALE

Le 21 septembre, en hommage à l'Apôtre et évangéliste San Mateo (Saint Mathieu).
La foire a lieu du 17 au 21 septembre.
Tout savoir sur les événements du 21 septembre.



LANGUES

  • Espagnol: (82.7%) * Moyenne nationale : 68.9%
  • Achí, Pocomchí et autres: (17.3%) * Moyenne nationale : 31.1%
    * Source: INE 2002

    L'achí est une variante de la langue quiché qui se parlait à partir du XIIe ou XIIIe siècle surtout à Rabinal et Cubulco.

Voir la carte des langues du Guatemala.
Voir la carte des langues DU MONDE.


GROUPES ETHNIQUES

Indigènes: 10 617 (22.5%) * Moyenne nationale : 41.0%
Non Indigènes: 36 657 (77.5%) * Moyenne nationale : 59.0%
* Source: INE 2002



HISTOIRE

--- Toute l'Histoire de Salamá ici ---.

Ses premiers habitants, les Pipiles, étaient des familles nomades d'un parlé nahuatl provenant de l'actuel Mexique.

On ne connaît pas la date exacte de la fondation de Salamá, mais on sait que le mercredi de Pâques de 1562 décéda le Frère Pedro de Angulo à Salamá, un des fondateurs du couvent de Guatemala et premier Évêque désigné sur le territoire. À cette date, Salamá comptait déjà plusieurs années d'existence comme village. Ainsi la ville de Salamá aurait été fondée par les Dominicains approximativement entre 1550 et 1560, comme étant la Capitale de la zone connue sous le nom de La Verapaz.

Le mot “Salamá” signifierait “PLANCHES SUR L'EAU”. Car les premiers habitants de la région, les Pipiles utilisaient des planches comme canots pour se transporter.
Tout savoir sur l'origine du nom de Salamá.


Verapaz:

Cette région est unique dans l'histoire de la Conquête. En effet, après avoir résisté aux incursions quichés pendant un siècle, sa populatiton inflige leur premier revers aux conquistadors. Incapables de s'emparer du territoire des Kekchis, les Espagnols renoncent définitivement en 1530 à conquérir par les armes cette zone qu'ils baptisent Tezulutlán qui signifie “Terre de guerre”. En 1547, on changea le nom pour “Verapaz”, qui signifie VRAIE PAIX en relation avec le traité de paix conclu entre le Frère dominicain Bartolomé de las Casas et les indiens de la région, signé en 1543.

En 1833, on attribua Salamá comme chef-lieu du Département de Verapaz, jusqu'à 1877 où le même département fut divisé en Alta et Baja Verapaz, conservant Salamá comme chef-lieu de ce dernier. Salamá fut élevée à la catégorie de ville par décret législatif de 1883.


--- Toute l'Histoire de Salamá ici ---
.

 

ARCHÉOLOGIE

Sites de Tzalcam, Zeococ, Pachalún, San Jacinto, Las Figuras, Pacalá, etc.
Voir la carte des sites archéologiques de la région.



POLITIQUE

Régime d'Autorité
Maire Municipal: Marvin Karin Samayoa Guillermo.
Gouverneur de Baja Verapaz: Elias Javier Prera Ventura.
Police Nationale Civile.

Juges de Paix.
Gouverneurs Locaux:
Maires Auxiliaires, Conseils Communautaires de Développement (COCODES).
Maires Auxiliaires.


Organigramme de la municipalité de Salamá.

La municipalité
Corporation municipale

Formée par le Maire, 2 Syndicats et 5 Conseillers, ils ont travaillé efficacement pour améliorer la qualité de vie des habitants de la municipalité. Ce groupe de citoyens élus par la population développe des actions pour atteindre un meilleur fonctionnement pour la municipalité, à travers de nouveaux programmes et initiatives avec l'appui et participation de différents secteurs de la société civile.

Objectif
Offrir les services de base pour la population urbaine et rurale de la municipalité, moyennant l'administration correcte des taxes et des projets d'une manière efficace et transparente.

But
Obtenir un haut pourcentage de la population détenant les services de base qui aident le développement intégral de la municipalité.

Personnel
Le personnel de la municipalité de Salamá se compose principalement de: Secrétaire, Trésorier, Registre Civil et Bureau Municipal de Planification. Au total il y a 78 employés avec postes et 6 par contrats, la majeure partie d'eux travaillent en campagne (prêtant leurs services pour la municipalité).

Principaux Problèmes
Manque de recours pour améliorer les systèmes de captation, conduction et distribution de l'Eau Potable à travers de la ville.



RELIGION

  • Catholique (aprox. 80%)
  • Protestante (Évangélique), Charismatique ou autres (aprox. 20%)

Le Catholique salamatèque a aussi une religiosité accentuée populaire, la preuve en est dans la commémoration de la Semaine Sainte, où on y sent une grande ferveur et dévotion des paroissiens dans les processions, manifestations externes de foi.

Sans oublier les rituels mayas réalisés au Cerro de la Cruz.

Églises de Salamá
Église Catholique paroissiale San Mateo.
Temple du Calvario.
Plusieurs autres Églises dans les quartiers.
• Églises del Nazareno.
• Église de Jesucristo de Los Santos de Los Últimos Días.
• Témoins de Jehová.

Horaire des messes
Lundi à samedi: 6:30 AM
Samedi: 19:00 PM
Dimanche: 7:00 AM, 10:00 AM, 19:00 PM

 

DÉMOGRAPHIE

Population totale:
Total:
47 274
* Source:
INE 2002

Population par sexe:
Hommes: 23 149 (49.0%)
Femmes: 24 125 (51.0%)
* Source: INE 2002

Population par zone:
Urbaine: 18 080 (38.2%)
Rurale: 29 194 (61.8%)
* Source: INE 2002

Population par groupe ethnique:
Indigène:
10 617 (22.5%) * Moyenne nationale : 41.0%
Non Indigène: 36 657 (77.5%) * Moyenne nationale : 59.0%
* Source: INE 2002

Groupes d'âge:
De 0 à 14 ans: 20 189 (42.7%) * Moyenne nationale : 42.3%
De 15 à 64 ans: 24 791 (52.4%) * Moyenne nationale : 53.3%
De 65 et plus: 2 294 (4.9%) * Moyenne nationale : 4.4%
* Source: INE 2002

Taux de mortalité général durant l'année 2000 (par 1000 habitants): 6.15
Taux de mortalité infantile des enfants moins de 3 ans: 53.7
Taux de mortalité maternel: 0.48
Taux de fécondité général: 98.3
Taux de natalité: 41.6
* Source: Selon information procurée par la Direction de l'Area de Salud du département de Baja Verapaz, date inconnue

 

ÉDUCATION


Alphabétisme: 72.1% (Hommes: 76.0% / Femmes: 68.5%) * Moyenne nationale : 71.2%
* Source: INE 2002

Alphabétisme population + de 15 ans: 48.7%
* Source:
Bureau de Planification Municipal. Document élaboré le 19 septembre 2001

Niveau de scolarité:
Aucun: 27.1% * Moyenne nationale : 28.2%
Primaire: 55.0% * Moyenne nationale : 51.8%
Moyenne: 16.0% * Moyenne nationale : 16.4%
Supérieur: 1.9% * Moyenne nationale : 3.6%
* Source: INE 2002

Principales écoles:
- Escuela Normal Rural No. 4 (Basique, Diversifiée)
- Instituto Básico Experimental “INEBE” (Basique)
- Escuela Tipo Federación JOSÉ CLEMENTE CHAVARRÍA (Primaire)
- Extensión Universitaria San Carlos
- Extensión Universitaria Mariano Galvez
- Extensión Universitaria Galileo
- Liceo San Mateo (Basique, Diversifiée)
- Colegio Tezulutlán (Basique, Diversifiée)

Élèves du Colegio Ciencia y desarollo CUD de Salamá.
Élèves du Liceo San Mateo de Salamá.

* Au total à Salamá, il y a 8 écoles de pré primaire, 44 de primaire, 5 instituts d'Éducation basique et 5 établissements d'Éducation diversifiée, pour un total de 378 professeurs.

 

SANTÉ

Services de Santé
Hospital Regional (Nacional).
         Adr.: Sortie vers Rabinal. Tel: 940-0125.

Hospital de Ojos. (appuyé par le Club de Leones et Médecins Volontaires). Un des plus sophistiqué de la région.
         Adr.: 12 Av. "A" 1-43, Zona 6, Barrio Hacienda La Virgen. Tel: 940-1544.

I.G.S.S.
         Adr.: Situé à l'intérieur de l'Hospital Regional.
Tel: 940-0160.
Jefatura de Área.
Centro de Salud Departamental.
         Adr.: 1ª Calle, 1-21, Zona 4. Tel: 940-0894 / 940-0895 / 940-0339.

Hôpitaux Privés. (2)
Cliniques particulières.
Pharmacies. (+/-15)
• Total de 13 Médecins, 42 techniciens et 47 personnes aux opérations (Données de 1999).

Prestation de services de santé Institutionnel: 60 %
Sans accès aux services de santé: 40 %

Principales causes de maladie:
Diarrhées
• Pneumonies et Broncho-pneumonies
• Infections respiratoires aiguës
• Hépatites virales
• Tuberculoses pulmonaires
• Intoxication par plaglucides
* Source: Selon information procurée par la Direction de l'Area de Salud du département de Baja Verapaz, date inconnue

Autres Taux de Santé:
Taux de mortalité général durant l'année 2000 (par 1000 habitants): 6.15
Taux de mortalité infantile des enfants moins de 3 ans: 53.7
Taux de mortalité maternel: 0.48
Taux de fécondité général: 98.3
Taux de natalité: 41.6
* Source: Selon information procurée par la Direction de l'Area de Salud du département de Baja Verapaz, date inconnue

Façons d'éliminer les déchets:
Service municipal ou privé: 19.3%
La brûle: 47.2%
La jète n'importe où: 21.0%
L'enterre: 10.6%
Autres: 1.9%
* Source: INE 2002

* La municipalité détient un mandat de propreté, et fait tout pour maintenir propres les rues de la ville.



ÉCONOMIE

Population économiquement active (7 ans et plus d'âge): 40.1%
* Moyenne nationale : 39.0%
* Source: INE 2002

Installations de Mogo.

Préparation d'un embarquement de Mogo.

Production
Salamá est caractérisé pour ravoir un grand potentiel forestier, de bétail et agricole. En détail:

  • Bois de toutes sortes comme: cèdre, noyer, acajou, et pin;
  • Élevage: À plus petite échelle, l'élevage de vache. Porcin: en région rurale, l'élevage de porcs profite la consommation personnelle et à sa commercialisation;
  • Production agricole comme: maïs, haricot, arachide, canne à sucre, citrons, tomate, concombre, soya, café, brocoli, zuchini, piment, papaye;
  • Plantes ornementales, feuillage, tabac. On exporte tout;
  • Volaille: la production de volaille constitue une des principales sources de consommation personnelle, tant en région urbaine que rurale, avec plusieurs espèces domestiques comme: canards, dindons et poules.

Méthodes de labourage: La majorité de la population utilise les outils de labourage traditionnel.

Conservation de la terre: Pour la conservation de la terre, on utilise le feu ou rose du terrain, le préparant pour ses semailles. Peu à peu on commence à introduire l'usage de l'engrais organique.

 

Commerce
Dans la ville de Salamá, se développent des activités commerciales et de services, pour être le chef-lieu départemental, on y retrouve le marché le plus important de Baja Verapaz, puisqu'il y a beaucoup d'échanges entre les municipalités et les banlieues. Aux alentours de Salamá, on y fait la culture de légumes, tomate, piment fort et maïs.

Les jours de marché à Salamá sont le lundi et vendredi.

Les jours de la plaza del tomate sont jeudi et dimanche.

 

Autres secteurs
L'économie de Salamá présente aussi des aspects importants comme l'artisanat.

Aussi on retrouve des ateliers de soudure, mécanique, peinture d'auto, charpentier, bloques, ladrillos (ciment pour blocs de murs), serrurier.

 

SPORT



À Salamá, on retrouve les disciplines sportives suivantes:

SPORT LIEU DE PRATIQUE
ÉCHECS Villa Deportiva
ATHLÉTISME
Villa Deportiva
BADMINTON Escuela Tipo Federación, Badminton 7 ans Campeón Nacional Categoría Juvenil
BALLON-CHASSEUR Villa Deportiva
BASEBALL Villa Deportiva
BOXE Villa Deportiva
CYCLISME Ruta Baja Verapaz
CULTURE PHYSIQUE Gimnasio Salud y Fuerza
FOOTBALL (SOCCER) Villa Deportiva, Estadio Las Rosas, Campos Barrio Haciendo la Virgen. La ligue municipale comporte 36 équipes, lesquelles jouent le samedi à partir de 14:00 et terminent le dimanche à 17:00. 12 catégories A, 12 catégories B, 12 catégories C.
JUDO Casa del Deportista Baja Verapaz
KARATÉ DO Villa Deportiva
LEVÉE DE POIDS Villa Deportiva
NATATION Escuela Tipo Federación José Clemente Chavarría, Salamá B.V.
PATINAGE Villa Deportiva
TENIS Villa Deportiva
PING-PONG Villa Deportiva
VOLLEY-BALL Villa Deportiva
* Source: Harold de la Villa Deportiva, 2004

 

- FOLKLORE -

Le Folklore du département est très riche en coutumes et traditions; la variété de couleur et la profondeur de l'Esprit bajaverapacien peut s'admirer durant la semaine Sainte, qui occupe une importante place dans toute la République. La plupart des événements folkloriques de grandes importances se tiennent à Salamá, B.V.

ÉVÉNEMENTS IMPORTANTS

En mars ou avril:
LA SEMAINE SAINTE

Réflexion
Frères et Soeurs:
"Le Carême et la semaine Sainte sont un temps spécial et fort d'oration, de Jeûne, réflexion, recueillement avec le Seigneur et de préparation pour la Pâques."

La Semaine Sainte, au Calvario de Salamá.
Bénédiction des Palmas, Dimanche des Rameaux.
Tapis et Calvario du Vendredi Saint.
Tapis du Vendredi Saint.
Tapis du Dimanche des Rameaux.

C'est organisé par la cofradía du señor Sepultado, de la Virgen de Dolores et l'Association del Santísimo. Durant le Carême on réalise des processions qui visitent les différents quartiers de la ville. Dans la Semaine Sainte, ces processions sont d'une grande solennité. On y prépare alors de beaux brancards, principalement ceux du Vendredi Saint du Señor Sepultado. De plus on élabore de somptueux tapis flamboyants qui indiquent bien l'arrivée de la Semaine Sainte dans les Verapaz. On peut également déguster la nourriture typique pour l'époque: poisson, pacaya, curtidos, riz, molletes, pois chiche en bonbon, galettes, fresco de olla et pâté spécial. Le Jeudi Saint on mange du pain avec miel et atol blanc (de maïs) sans sucre. Dans les processions, tout le monde délecte les savoureux suçons appelés "Chupetes".
Voir la gastronomie complète de Salamá.

La Huerta
Se réalise le Jeudi Saint, à l'intérieur de l'église de Salamá, cachant tous les retables et on y fait une simulation de la Huerta des Olives en l'ornant en honneur à la dernière "CÈNE" à base de fleurs, fruits, pain, veilleuses, chandelles et tapis de chamois. De plus sa célébration consiste à faire des heures saintes jusqu'à 1 heure du matin (entrée du Seigneur). Pendant ce temps, les gens visitent l'église et le Parc Central, en attendant la représentation en direct de l'entrée du Seigneur par un groupe de personnage qui représente les Juifs durant toute la Semaine Sainte. Vous sentirez un arôme dans l'air très spécial. Ce sont les fleurs de coroso et feuilles de pin qui ornent l'église. Ainsi que l'encens qui brûle.

* Source Huerta:
Revista Tesoro Oculto
Pág. 8 y 9
Septiembre 2003
C.L. de Turismo
CL.

Voici quelques événements de la Semaine Sainte à Salamá:

  • Procession Solennelle de l'Image de Jésus de Nazareth avec la croix, accompagné de sa sainte Mère.
  • Procession du Señor de las Palmas qui sort de sa chapelle parcourant la station habituelle vers l'église de San José.
  • Procession Infantile qui sortira du Temple Paroissial.
  • Procession Solennelle de la Reseña, qui sortira du Temple Paroissial, et parcourra la station habituelle.
  • Messe au Temple du Calvario, suivi de la Procession de Jésus de Nazareth, parcourant la station habituelle et ensuite pour revenir sur le même lieu.
  • Début de la bénédiction de Jésus, Eucharistie au Temple Paroissial.
  • Procession de l'Image de Jésus de Nazareth, capture de Jésus sur la Plazuela Lainfiesta.
  • Solenne Via crucis, du Temple del Calvario vers l'église Paroissiale. Sur la Plazuela Lainfiesta sera la rencontre de Jésus avec sa sainte Mère. On effectuera de plus la rencontre des Saintes Femmes: Samaritana, Magdalena et Véronica; près du Parc Central (capture de Simón el Cirineo).
  • Crucifixion et Liturgiques Officieux.
  • Descente et Onction del Señor Sepultado.
  • Procession del Santo Entierro qui sortira du Temple Paroissial.
  • Procession de la Soledad de la Virgen de Dolores.
  • Procession de Jésus ressuscité qui sortira du Temple del Calvario, pour conclure sur la Paroisse, sur la rue los Naranjos, sera la rencontre avec sa sainte Mère. Il y a des bombes, jeux pyrotechniques et musique. Durant la veille, il y a un groupe qui sort pour toute la ville jouant d'une petite clochette en levant l'image de l'archange San Miguel annonçant avec les carillons la résurrection du Seigneur.

JOYEUSES PÂQUES !

 


En Mai:
DANSE DES MAZATES

L'unique danse folklorique de Salamá.

 

Le l 3 mai:
JOUR DE LA CRUZ Y LA ASENCIÓN (Croix et Ascension)

Au village catholique de Salamá, on grimpe le Cerro de la Cruz le jour du 2 mai durant la nuit, pour la veillée, attirant avec les années de plus en plus de fidèles. Tous les groupes de Mazates de Salamá grimpent le Cerro. Le 3 mai est le Jour de la Croix (Cruz) où on célèbre une messe au sommet du Cerro. Ensuite on présente une flamboyante danse des Mazates, à ne pas manquer à cette date bien spéciale, parcourant les rues de la ville.

Le dernier samedi de mai aussi on doit veiller sur le sommet du Cerro. L'autre dimanche on célèbre la messe de l'Action de Grâce par l'eau. On espère toujours qu'à l'heure de la messe ou à la fin de celle-ci qu'il commence à pleuvoir fortement (ce jour-là il pleut toujours). Les Mazates font également une présentation ce jour-là.



Du 17 au 21 septembre:
LA FOIRE TITULAIRE

Le jour principal est le 21 septembre. La foire titulaire se célèbre du 17 au 21 septembre en commémoration à l'apôtre et évangéliste Saint-Mathieu (San Mateo), faisant une Foire Départementale. On y réalise diverses activités culturelles: élection de Señorita Deportes, élection de Miss Chiquitita, élection de Rosa Silvestre, élection de Princesa del Maíz et élection de la Reina de la Feria Departamental, expositions d'artisanat, oeuvre de théâtre, nourriture, défilé de carrosses, nuit folklorique, concert de marimba. Activités religieuses: Aube (fête dans la matinée) avec bombes pyrotechniques, klaxons de voitures, musique de marimba simple, sons de cloches, etc. Ensuite messes et procession de San Mateo. Activités sportives: différentes compétitions sportives. Activités agricoles: Grand défilé Hippique avec la participation des meilleurs éleveurs de chevaux de la République, parcourant les principales rues de Salamá et sans oublier l'hospitalité des gens, jarripeos de niveau national, achat et vente de bétail. Activités commerciales: à cette époque, on reçoit la visite de beaucoup d'habitants des environs. On y retrouve divers types d'événements commerciaux. Activités folkloriques: la danse du Convite (Invitation) ou des Enmascarados (Masqués), et celle des Mazates en quelques occasions, défilés folkloriques, jeux pyrotechniques et la Torito del Fuego.

Photos des différentes activités à la foire titulaire de Salamá (septembre).
Plus de photos ici...

* Pour plus d'information, appeler au Comité Local de Turismo de Salamá. Tel.: 514-1704.

 

En octobre:
LES CERF-VOLANTS

Au mois d'octobre il y a beaucoup de vent, alors les jeunes et moins jeunes en profitent pour faire voler les barriletes (cerf-volants) ou Cometas.

 

1er et 2 novembre:
LA TOUSSAINT ET LE JOUR DES DÉFUNTS

La tradition à Salamá est de visiter le Cimetière, nettoyer, peinturer les tombes et les ornementer avec beaucoup de fleurs. Alors le soir, les familles visitent en groupe le Cimetière, se partageant nourriture particulière en se remémorant leur défunt. Chez quelques peuples indigènes de Baja Verapaz, la marimba simple et la nourriture sur les tombes font partie de la tradition. Enfin pour la Toussaint, on mange du Fiambre, jocotes en dulce, ayote en conserve, petites pommes de miel et molletes.

Tout à propos des coutumes entourant les défunts.

Gastronomie du Jour des Défunts.
C'est à Salamá que se prépare le traditionnel Fiambre, repas typique que l'on retrouve partout en zone urbaine au Guatemala. De plus, il y a des dulces typiques (bonbons) et d'autre nourriture particulière pour l'occasion.

 

7 décembre:
LA CRÉMATION DU DIABLE

Pour l'occasion, la tradition amène les gens à faire sortir tout le mal de leur maison. On organise de grandes flambées dans les rues. Mais malheureusement cela pollue l'environnement. On a donc créé dernièrement des boules de papier avec des figures du diable imprimées, lesquelles se brûlent produisant moins de fumée sans perdre la tradition. Ainsi cette tradition est présente pour tout le Guatemala non indigène.

 

12 décembre:
JOUR DE LA VIERGE DE GUADELOUPE

À Salamá et dans les autres villages, tous les enfants et quelques adultes portent des costumes typiques et sortent au Parc Central pour prendre une marche.

 

16 décembre (Aprox.):
INICIAN LAS POSADAS

Jeunes et moins jeunes parcourent la ville de Salamá recherchant une Auberge pour leurs images de San José et de la Vierge avec de joyeuses chansons, sons de pitos (petite coquille que l'on y souffle), tambours, tortues, lumières et prient dans la maison qui les reçoit et ensuite mangent le repas traditionnel du temps des fêtes. Exemple: pâtés (tamales), punch, etc.

 

En décembre (Date mobile):
DÉFILÉ DE CARROSSES DE NOËL

Les commerces organisent une allégorie à noël et le soir ils parcourent la ville offrant des bonbons aux enfants et on y écoute de la musique de noël.

 

24 décembre:
N
OËL


À Salamá on recrée des naissances de Jésus. Elles se font à l'intérieur des maisons avec des plantes, figures décoratives ou d'animaux ou d'humains de mousse, sous le traditionnel arbre de noël, on construit des imitations de village représentant Bethléem avec la naissance du Fils de Dieu. C'est la tradition d'élaborer de grandes naissances et de permettre aux gens de visiter les maisons. Le soir on retrouve des pâtés (tamales), punch et autres repas typiques de Noël.


AUTRES ÉVÉNEMENTS
1er janvier:

JOUR DE L'AN

Beaucoup de musique, feux d'artifice et pâtés (tamales), etc.

 

Avant le 7 janvier:

On délaisse les naissances au profit de fêtes spéciales et on fait des déplacements de l'enfant du Seigneur.

 

15 janvier:
JOUR DU SEIGNEUR DE ESQUIPULAS (le Christ Noir)

Au Temple del Calvario on célèbre le Día del Señor de Esquipulas: bombes pyrotechniques, lumières et marimba.



19 mars:
Fête de San José, Barrio San José

Aubes, musique, feux d'artifice et spécialement le feu du Torito de Fuego, avec les Confréries.

 

40 jours après la Semaine Sainte (Date mobile):
CORPUS CRISTI

Le Très Saint (santísimo) visite les chapelles, durant son parcours dans les rues on réalise des ermitages, de jolis tapis confectionnés par les comités et familles des banlieues. On célèbre cela 40 jours après la Semaine Sainte.

 

AUTRES ÉVÉNEMENTS

Foire régionale d'Éco-Tourisme: Se célèbre aux 2 ans.
Rassemblements Musicaux Internationaux: 1 ou 2 fois par année.
Parcours du Fils de Dieu (Recorrido del Niño Dios) à Salamá
• Fils de Dieu, De la Vierge et de San José, parcours du 25 décembre au 2 février, ajoutant le 1er janvier l'Enfant au Tendre Nom, passant par les banlieues et rues de la ville, avec des veillées dans les maisons de leurs dévots.
Les Confréries de l'Enfant de San José sont au quartier Santa Elena, Las Piedrecitas et Alcantarilla.
L'Enfant au Tendre Nom, tient sa Confrérie dans le quartier Agua Caliente.
• Au mois de mai on célèbre en l'honneur à la Sainte Vierge.
• Le 30 juin au Marché Municipal on célèbre le Jour de Coeur de Jésus (Saint Patron).
• Dans la banlieue de la Alcantarilla le 8 décembre on célèbre le Jour de la Vierge de la Conception, Feu du Torito de Fuego.

 

COUTUMES (Zone Urbaine)
FEU DE TORITO DE FUEGO

Normalement après les messes de Saints Patrons d'Église, quelques Confréries ou Comités religieux catholiques amènent marimbas simples et procèdent aux traditionnels feux de Toritos de Fuego ou Diables chargés de lumières, de poudre de couleurs et feux d'artifice qui étincellent dans la zone publique permise.

 

ANNIVERSAIRE AVEC MAÑANITAS (chansons) ET FEUX D'ARTIFICE

Normalement les gens célèbrent le jour d'anniversaire d'un membre de la famille avec des feux d'artifice le matin, et quelquefois musique de marimba ou mariachis et déjeûner avec pâtés (tamales), tarte et chocolat.

 

CASAMIENTOS CON LAS PUERTAS ABIERTAS

Normalement la fin de semaine, la plupart du temps les gens du village, célèbrent le mariage ainsi: messe à l'Église de Salamá, ensuite à la maison du marié on sert le repas du soir où l'on distribue la nourriture à tous les invités et amis qui y assistent, souhaitant la bienvenue à tous, même les étrangers. Souvent on y entend musique de marimba double. Les parrains et marraines doivent vêtir les mariés: la marraine habille la mariée et le parrain le marié; au moment de les habiller, chacun d'eux donne leurs conseils au filleul(e). Dans les mariages humbles, lorsqu'on passe à la table, soit pour le midi ou le soir, le parrain des noces prend un morceau de pain ou une tortilla, la divise en deux et donne une partie à chacun des mariés; cela signifie qu'au foyer, l'homme et la femme doivent partager les tâches.

À PROPOS DE LA MORT...

Quand décède quelqu'un du village, tous assistent à l'exposition du corps dans la maison d'habitation. Normalement il y a prières et on parle en bien de la vie du défunt. Plusieurs s'entraident pour distribuer pain, café et autre nourriture rapide aux personnes présentes pour qu'ils demeurent bien éveillés durant la soirée. Le jour suivant, on emporte le corps à l'église et on y fait une messe. Ensuite, on se dirige vers le cimetière, soulevant et transportant le cercueil entre les amis et membres de la famille durant 1 pâté de maison pour chaque groupe. Même les femmes doivent y participer. Cela est souvent accompagné de musique funèbre apportant solennité au défunt, ou de musique de mariachi interprétant les mélodies qu'aimait le défunt. De plus, on y retrouve des couronnes de fleurs ou ornements de fleurs utilisées pour la veillée antérieure. Durant 40 jours, doit demeurer sur le site où le défunt mourut, un vase rempli d'eau.

Durant les 9 jours suivants, il y a prières dans la maison d'habitation, pour qu'à la fin de la neuvaine il y ait autre vélation avec pâtés (tamales), café, etc.

Après 40 jours, de nouveau il y a une prière et pâtés (tamales).

Après 1 an, prière et pâtés (tamales).

Après 7 ans, encore prière et pâtés (tamales).

 

ARTISANAT

La municipalité de Salamá est admirée pour l'habilité de ses habitants à développer en variété dans le domaine artisanal :

Comales (plateaux)
Marmites
Balais
Porcelaine Russe
Travaux d'Argile
Canastos de Chilascó (paniers typiques)
Travaux en Bois
Ferblanterie
Cerería (fabrique de chandelles)
Matériaux de Construction
Tuiles
Adobes (terre cuite)
Briques
Tulle
Cohetería (fabrique de feux d'artifice)
Savon Noir
Artisanat utilitaire
Tissus de coton
Céramique traditionnelle
Vannerie
Pyrotechnie
Industrie

LES COFRADÍAS (Confréries)

Dans la ville de Salamá, on retrouve 3 Cofradías, qui sont:

  • La cofradía de la Virgen de Concepción du Barrio alcantarilla.
  • La cofradía de San José du Barrio du même nom.
  • La cofradía de los Niños qui parcourt la municipalité avant et après le temps des Fêtes, se terminant jusqu'au 2 février; ses sièges se situent dans les Barrios Santa Elena et Las Piedrecitas.
    * En retrouve beaucoup d'autres Confréries dans les aldeas (banlieues) et autres municipalités.

 

RITUELS MAYAS


Généralement les dimanches (mais cela dépend aussi du calendrier maya) se réalisent des rituels au Cerro de la Cruz. La communauté indigène Maya Achi’ brûlent des chandelles de paraffine et d'amorce, veilleuses, sucre (le plus important), bonbons, gomme à mâcher, articles ou aliments de consommation quotidienne, pom, encens, cassonade, tabac, cigares, ocote (bois), rhum, Ajonjolí (épice de Sésame) , citron, etc. Seuls les prêtres mayas ou les apprentis de la religion maya peuvent réaliser ces rites. L'emplacement de ceux-ci est effectué vers les 4 points cardinaux. Ils font des cérémonies pour améliorer leur agriculture et protection personnelle. On demande aussi d'éviter les problèmes de la vie quotidienne, problèmes communs et de travail personnel ou familial.

SIGNIFICATION DES CHANDELLES DE COULEUR

Rouge Amour
Bleu Travail
Vert Commerce
Jaune Nourriture
Blanc Guérison, Spiritualité

Indigènes:
Socio Culture Maya Achi

Zone nord.
Zone sud.
Zone est.
Zone ouest.



HABILLEMENT

À Salamá, viennent des indigènes de plusieurs villages comme: San Miguel Chicaj, San Gabriel Panzuj, El Tempisque. Parfois ils viennent vendre des étoffes typiques, nourriture traditionnelle ou faire des affaires. On peut les voir vêtus de voyants costumes très colorés.

Habillement lors de la Danse des Mazates
     • Vieux Gilet.
     • Chamarra (drap chaud) enveloppée en forme de gaucho.
     • Vieux Chapeau.
     • Agave pour soutenir la chamarra.
     • Foulard ou serviette sur la tête.
     • Foulard pour résister contre les coups du masque.
     • Un long bâton de bois avec cuir d'animal sur la pointe.
     • Masques donnés par les organisateurs: 28 masques en tout approx.



GASTRONOMIE

Gastronomie culinaire traditionnelle

Boissons

Punch au lait (ou Canillitas de lait)
• Punch de Fruits
• Vin de Maures
Fresco de Pépin               * Un Fresco est une boisson aux fruits...
Fresco de Temperante
• Fresco de chilacayote
• Fresco de chilacayote
Refresco de Olla               * Un Refresco est une boisson douce...
Refresco de Tiste
Refresco de Orgeat
Pinol Pour Boire
• Punch au lait sans piquet
• Atol au lait avec riz


Atol (breuvage typique chaud de grains)

• Atol Blanc Doux
Atol Blanc Picant (boisson picante)
• Riz et Chocolat
• Riz et Cassonade
Chilate (atol blanc 20 verres)
Atol en trois étapes (rôti, cuit et bouilli)
Atol Shuco (20 verres)
• Atol d'épis de maïs


Repas

Pulique
Pinol de comida
• Riz au Poulet, jaune
Tupe
Haricots blancs (Frijoles) avec échine
Riz avec céleri
Effilochures (Hilachas) salamatèques
• Cochon de lait (Lechón) au four
• Poisson de Semaine Sainte
Bouillon (Caldo) régional
Boxbol (ou Boshbol)
Panse (Panza)
• Pâtés (Tamales) d'anis
• Pâtés (Tamales) de cambray
• Pâtés (Tamales) noirs
• Pâtés (Tamales) colorés
• Pâtés (Tamales) de fleur izote
• Pâtés (Tamales) de fleur de bois de cacao
• Pâtés (Tamales) de haricot vert
• Pâtés (Tamales) de lorocos (épice)
• Chuchitos (repas de pâte de maïs)
• Paches (avec purée de patate)
• Torteados (qui se fait avec les mains)
• Fiambre (plat typique du 1er novembre, fait avec beaucoup de légumes et de viandes)
• Tamalitos de elote (petits pâtés avec maïs)
• Elotascas (sorte de grosse tortillas d'épis de maïs)


Sucreries (Dulces)

Dulces Rositas
• Dulces Tartaritos
• Dulces Africains
• Dulces Espumillas
• Pâte de guimauve (Melcocha) en Tusa (feuille du maïs)
• Dulces Barquillos (petits bateaux)
• Bolitas (petites boules) de Tamarindo
• Caramelles de Maures
• Caramelles au Miel
• Petits Nuegados Frits
• Colochos de Goyave
• Gélatine de pomme
• Dulces Panelitas (cassonade)
• Ange en Chilacayote
• Dulces Elotascas o Táscales
• Totopostes Dulces
• Dulces de Lait de beurre
• Dulces Manjar
Dulces de petite pomme
Dulces Citriques
Dulzura complète (douceur)
Canillitas Fermes
Divers au Miel
• Dulces à base de lait de beurre
• Dulces de miel et chocolate
Gâteaux
Camote en dulce (patate douce)
Chilacayote en Miel
Figues en dulce
Chupetes (suçons)
Cassonade


Conserves

Chilacayote en Bonbon avec panela: À Salamá c'est l'unique endroit où s'élaborent des bonbons de panela, ailleurs on les fait avec du sucre.
Ayote en Bonbon: Se fait à base de panela de bonbon, feuilles de figue, d'orange, clavos, canelle. C'est une tradition du 1er et 2 novembre.
Jocotes en Bonbon: Ces fruits se cuisinent avec de l'eau et panela ajoutés aux clavos d'odeur piment lourd.
Quitande: Élaboré avec de la pulpe de haricots, auquel on enlève la coquille, ensuite on ajoute la panela cuite.
Moyetes: Se fabrique avec rodajas de marquesote enroulés d'oeufs, se submerge dans le miel de panela accompagné de feuilles d'orange, tranche de cannelle, clavos et piment lourd.


Quelques procédés culinaires

• Elotasca ou Táscales: S'élabore avec du maïs tendre ou maduro (Camagua), transformé en bonbons avec rapadura de bonbon. On en trouve à Las Anonas, Santa Barbara, La Paz.
Totopostes Dulces: C'est une sorte de tortillas de maïs, transformée en bonbons avec rapadura de cannelle. On les fait principalement dans les aldeas de Las Anonas et La Paz.

*Source:
La Pluriculturalidad
Costumbres y Tradiciones de Salamá, B.V.
Universidad de San Carlos de Guatemala
Centro Universitario del Norte
Sección Salamá
Técnico en Administración de Empresa
Grupo No. 5
Metodología de Investigación, 2,001
Pág. 27 a 29

 

LÉGENDES

On retrouve plusieurs légendes à Salamá et Baja Verapaz:

Littérature Orale à Baja Verapaz.
Les types de narrateurs.
La Légende de Kabracán (ou Sipac).
Le Sombrerón.
L'oiseau Grifo.
Le Cadejo.
Légendes des priants de la Nuit.
Le Jour des Innocents.
Les Juifs.
Les Âmes qui grimpent au Calvario.
La Siguanaba.
Le Lutin ou Sombreron.
Le Crabe d'Or.
La Pleureuse.
Le Serpent.

 

DANSES

LA DANSE DES MAZATES
C'est l'unique danse folklorique de Salamá.
Elle s'effectue normalement au Día de la Santa Cruz.
L'endroit le plus important est au Cerro de la Santa Cruz.


Danse des Mazates.


Danses sociales du début du XXe siècle

Au début du XXe siècle à Salamá, il y avait des danses de première et seconde classe. Les premières s'appelaient "De los Chancles", chancles désignant les personnes fortunées, exécutées par les plus riches économiquement ou les moins riches mais acceptés en société. Cette danse se faisait sur "la Russie"; une sorte de tapis de manta-dril étiré sur ses 4 extrémités, et placé sur le sol de ladrillo (ciment) poli. L'illumination de la salle était basée en quinquets de gaz qui étaient placés en haut pour éviter la fumée. Quelques invités emportaient, sous le bras, des paquets de chandelles, celles que livrait le propriétaire de la fête pour que ne se termine pas trop rapidement cette fête.

 

PERSONNAGES IMPORTANTS

San Mateo Apóstol (Foire Titulaire de Salamá, 21 Septembre)
Saint Mathieu était percepteur d'impôts jusqu'à ce qu'il reçoive l'appel de Jésus. Mathieu fit un grand banquet avec la présence du seigneur. Il délaissa complètement son ancienne vie. Mathieu signifie: Don de Dieu. Il écrivit son évangile de manière à ce que son peuple juif comprit que Jésus était le Messie, l'attendu.

 

 

 

Fray Bartolomé de Las Casas (1474 - 1566)
Né à Séville, Espagne. À l'âge de 18 ans, il quitta l'Espagne pour le Nouveau Monde où il participa à la colonisation de Cuba. Il fut estomaqué à la vue de la barbarie des Conquistadors espagnols, provocant sa conversion et son entrée dans les ordres dominicains. Ensuite, il se dédia à la défense des Indiens et à la répression des atrocités commises à leur endroit par les Espagnols. Ce sont les livres de Las Casas, sans doutes, qui donnèrent une révélation à toute l'Europe informée alors de se qui ce passait là-bas. L'influence de ses livres se fait sentir encore aujourd'hui. Il fut en charge du projet de la Conquista Pacífica à Tezulutlán (Les Verapaz), conclut par un traité de paix en 1543. Simon Bolivar appelle Las Casas "Cet ami de l'Humanité". Aujourd'hui, il y a des douzaines d'États à travers l'Amérique latine, ainsi son travail fut lié à la théologie de la libération.
Voir biographie complète.

 


Fray Pedro De Angulo (1500 - 1562)
Missionnaire et Évêque, né à Burgos, Espagne. Il partit en Amérique en 1524. Affecté à la vue des cruautés avec lesquelles les Espagnols traitèrent les Indiens. Dans ce but, il fut placé sous la direction de Las Casas, qu'il accompagna au Pérou et autres lieux où la protection des Indiens était nécessaire. À partir de 1541, ses efforts furent dirigés pour la conversion des gens vivants au nord du Guatemala. Là-bas, avec l'aide de deux autres missionnaires, il eut du succès à convertir la nation entière de Tezulutlán (Les Verapaz) si féroce et guerrière. Ensuite, il se dédia à la tâche de persuader les Indiens à abandonner leur vie nomade. Fray Pedro de Angulo fut le premier Évêque qui eut à sa charge les Verapaz. Il mourut au Couvent de Salamá le jour de Pâques de 1562.
Voir biographie complète.

 

Pedro Benjamín Ramos San José
Après un petit déjeûner comme Dieu sait en préparer, selon ce que nous rassure un des accompagnateurs de table, nous marchions vers la maison de l'écrivain salamatèque Benjamín Ramos. En plus de ses habiletés dans les lettres, Don Benjamín est connu et aimé par tout le village, avec le poivre et sel de son génie, il a su recréer des moments magiques de la vie de ses habitants, par exemple garder sur papier écrit par une vieille machine l'explication et l'origine des noms de famille de beaucoup des habitants. Mais ses narrations ne se terminent pas là, aussi l'histoire de cette petite ville se retrouve gardée dans sa mémoire et avec de doux mots il sait les ramener au souvenir quand il nous parle du revêtement pavé de ses vieilles rues et les abreuvoirs qui furent détruits récemment.

 

Lic. Francisco Lainfiesta Torres (1837 - 1912)
Né à Salamá le 23 septembre 1837. Son père était un Espagnol né à Asturias et sa mère une authentique Salamatèque. Son père fonda une affaire à Rabinal s'établissant dans cette ville où les natifs phonétisèrent le nom de famille pour LAINFIESTA, jusqu'à sanctionner pour le permanent sceau de coutume le nom de famille Lainfiesta. Ils déménagea à la ville de Guatemala où à 14 ans, il reçut le titre de bachelier en philosophie. Il poursuivit ses études à l'Université de San Carlos à l'école de lois. Il ouvrit les bras avec véhémence à la cause libératrice de la Révolution Libérale de 1871. En charge de 2 projets aux États-Unis: 1) Fabriquer dans ce pays les billets de papier pour la Banco Nacional de Guatemala, 2) diffuser sa conviction sur la nécessité de cimenter les tendances de la Révolution Libérale. Il mourut à la ville de Guatemala le 20 juin 1912. Don Francisco fut écrivain, historien, journaliste, avocat et homme de grande vision pour l'avancement du Guatemala.
Voir biographie complète.

 


Miguel Angel Asturias (1899 - 1974)
Écrivain et Prix Nobel de Littérature en 1967, Miguel Angel Asturias vécu au début du XXe siècle à Salamá. Né à la ville de Guatemala, il passa son enfance et adolescence dans son pays natif. Il étudia pour son baccalauréat au Collège secondaire de l'État et prit plus tard un grade en loi à l'Université de San Carlos. Il voyagea et travailla dans plusieurs endroits du monde: Angleterre, France, autres pays de l'Europe occidentale, au Moyen-Orient, en Grèce et en Égypte. Il écrivit sur des thèmes tels que la religion, les Légendes de Guatemala, le mal social et la corruption, poèmes, etc. En 1966, on octroya à Asturias le prix de la paz de Lenin. La même année, le président Julio Mendez Montenegro le désigna ambassadeur guatémaltèque en France. Miguel Angel Asturias mourut en 1974. "Pour sa grande réalisation littéraire et bien définie dans la culture et traditions des peuples Indiens de l'Amérique Latine..."
Voir biographie complète.

Autres Célébrités:
Manuel Chavarría Flores (Écrivain)
• Enrique Ardón Fernández (Écrivain)
• Ernesto Boesche Rizzo (Peintre)
• Joaquín Mejía (Musicien)
• J. Roberto Narcizo (Musicien)
• Guillermo Rubén Arriola Batres (Médecin et Chirurgien, Casa de la Cultura)

 

INSTRUMENTS DE MUSIQUE

La marimba
Actuellement à Salamá on tend à se développer en matière de marimba. on retrouve 5 marimbas doubles et une académie de marimba appelée Tz Lam Chwi Ya (Salam Shulla), laquelle comporte des marimbistes des deux sexes âgés entre 13 et 19 ans.

Comment on construit une marimba
C'est un instrument de percussion, construit uniquement de bois; les touches sont fait à partir de hormigo, granadillo et de Palo Rosa, son boîtier ou résonnance peut être construit de bois de pin ou de cèdre, les cordes actuellemenet de cire nylon et ses chevilles d'hormigo, les baguettes ou fuseaux se font de bois de Huttzizil ou de mangle (palétuvier), les têtes sont de hule (toile cirée).La marimba double est une réplique de piano.
Voir les groupes marimba de Salamá.


Chirimía
L'élaboration d'instruments de musique comme le chirimía, sont le fruit du développement de l'artisanat dans le département.


Chirimía.


Tun et Tambour
Le tún se joue de n'importe quelle manière et les trous se font avec de la cire. Durant les danses, on joue un moment du tún et ensuite du tambour.


Tún.


Tambour.


Instruments pour la danse des Mazates

Total de 25
1 tambour
1 tún
1 jeu de baguette
24 colchas
1 jeu de chinchin (petit maracas)
Baguette avec bout de cuir (doit être d'écureuil).



GROUPES MUSICAUX

Groupe"Vientos Verdes". Musique de Los Andes. Tel: 940-0723.
Groupe musical Insomnia Ñ-15. Groupe de musique Rock. Tel: Ervin Boyton 218-4045.


Marimbas de la Ville de Salamá
1. Migdalia Azucena - Marimba double.
2. Sultana Caminera - Marimba double - Appartient à la zona vial de caminos de la ville.
3. Marimba valle de las Rosas - Marimba double - Appartient à la municipalité.
4. Marimba Tzulem Chaviya - Marimba double - Appartient à l'ADESCA, c'est une institution non gouvernementale.
5. Marimba Ecos del Valle - Marimba double - Appartient à la municipalité. A plus de 80 ans d'histoire.
6. Marimba Salan ha - Marimba double - Appartient à la municipalité.

Marimbas Simples
1. Marimba Reina del Barrio - propriété de Miguel Angel Salguero Reyes.
2. Marimba Orquídea Verapaz - propriété de Hidalgo Rolando Milsán García.
3. Marimba Flor del Valle - propriété de Luis Jalal Cú.
4. Marimba Ecos de mi tierra - propriété Juan Hernández Alvarado
5. Marimba La Voz de mi tierra - propriété de Oscar Ortiz
6. Marimba la Nena - propriété de José Jacinto.
7. Marimba Estrella Verapaz - propriété de Carmelo Bautista
8. Marimba Flor Blanca - propriété de Hemelindo Conde Estrada Q.E.P.D.

Compositeurs de la Ville de Salamá
1. Rubén Monzón - Hortensia - bolero
2. Carlos Mejicanos Reyes - Río Salamá - marcha
3. Ángel Salguero Ramírez - Arpegios en marimba - bolero cha cha cha.
4. Félix Arnoldo Guzmán Valdez - San Mateo - marcha
5. Margarito de Jesús Soberanís Leonardo - Oh San Chomo - Vals
6. Mariano Gómez Samayoa- Cornel Domingo Salares - marcha
7. Rafael Morales - perito agrónomo 1433 - marcha
8. Héctor Abilio Moya - cumbia de mi barrio - cumbia
9. Dr. Eder Sandoval Martínez - juventud obrera - 648
10. Roberto Narciso López - Silvia - bolero - El salamateco - cumbia
11. Rafael Arriola López - 17 de Septiembre en Salamá - 6X8
12. Miguel Angel Herrera San José - Nidia Abigail - bolero
13. Francisco Guzmán Valdes. MI único amor Swing - Chuacusito - son
14. Manuel Antonio Mejicanos - Zamaneb - 6X8 - Salamateca - cumbia.

GROUPES CULTURELS

Grupo de rescate cultural “sábados culturales”. Adr.: Galería de Arte de Salamá. Tel: 940-1780.

- TOURISME -

ATTRACTIONS TOURISTIQUES

La ville de Salamá a beaucoup de sites historiques quoiqu'on y détienne que peu d'information. Même si le centre urbain de Salamá a été rénové et a perdu de son style colonial original urbain, on y conserve encore de splendides édifications coloniales…


ÉGLISE SAN MATEO
Localisée sur la place centrale, elle démontre l'architecture espagnole du XVIe siècle, maintenant nommée Monument National. La date de sa fondation serait entre 1540 et 1565. De façade baroque, elle compte d'uniques retables rococos et beaucoup d'autres objets de valeur historique. Le tremblement de terre de 1976 la détruisit passablement, mais elle fut restaurée peu après.
Tout savoir sur l'église San Mateo...


TEMPLE DEL CALVARIO

Sur une colline au sud de Salamá, se situe le Calvario. On se rend à l'atrium après une ascension de 120 marches. Vertueux belvédère urbain duquel se divise la ville. Le Calvario fut construit approximativement au XVIIe siècle. On retrouve dans son intérieur le Christ Noir de Esquipulas ainsi que de nombreuses images. On y célèbre des festivités le 15 janvier et durant la Semaine Sainte.
Tout savoir sur le Temple del Calvario...


CHUTE DE CHILASCÓ

Élevée au rang de CATARACTE, Chilascó est une des cataractes les plus hautes en Amérique Centrale. La région est magnifique avec l'abondance de sa flore et faune. Avec les guides locaux, on peut visiter le Bosque Nuboso (Forêt nuageuse). À Chilascó, on retrouve aussi d'autres endroits touristiques d'une valeur naturelle inestimable.
Tout savoir sur la Chute de Chilascó...


BIOTOPO DEL QUETZAL

Le Biotopo détient la parfaite note "A" attribuée par l'INGUAT. C'est un des endroits les plus intéressants et visités de tout le Guatemala. Localisé dans une chaîne de montagne à Purulhá, mais le terrain appartient à Salamá. Parfait pour contempler les incomparables beautés de la Forêt nuageuse. On peut y photographier le Quetzal, paysages, végétation ou faune, faire de l'alpinisme, étudier la nature, observer les oiseaux et camper dans un environnement agreste mais sécure.
Tout savoir sur le Biotopo del Quetzal...


CERRO DE LA CRUZ

Fierté de tout salamatèque, la Réserve Forestière du Cerro de la Santa Cruz agit comme protecteur de la ville. Pour une vue imprenable de la vallée où siège la ville, le belvédère de la Cruz est l'endroit idéal. Il existe des voies pour véhicules et piétons. De plus on peut y voir des Cactus. Près de la Croix, on y a érigé une petite chapelle. En plus des rituels indigènes tout au long de l'année, le 3 mai on y célèbre le Jour de la Santa Cruz (Danse des Mazates).
Tout savoir sur le Cerro de la Cruz...

"LOS CERRITOS"

Elle a une zone approximative de 80.82 hectares de forêt sèche (épineuse) qui serait difficile de récupérer en cas de destruction. Altitude de 920 à 1200 mètres au-dessus du niveau de la mer. Cette zone se caractérise par sa grande concentration de cactus et de faune. Il contient d'importants vestiges archéologiques de l'époque pré coloniale. Los Cerritos ont un haut potentiel Éco-Touristique et une localisation stratégique.
Tout savoir sur Los Cerritos...


GALERIE D'ART

Dans la Galerie d'Art de Salamá, on retrouve des peintures et pièces archéologiques du Musée Anthropologique (en construction), jardin botanique de zone aride, collection de cactus, de tissus typiques qui de jour en jour augmentent. Suite à plusieurs années d'effort, on a réussi à donner un espace à l'Art à Salamá, en plus d'unir l'histoire, on donnera un coup de pinceau pour Baja Verapaz. "Colorant notre département..."
Tout savoir sur la Galerie d'Art...


TEMPLE DE MINERVA

Monument construit en 1916 avec l'intention d'apporter la culture à notre pays. D'architecture républicaine, elle constitue l'un des 3 temples encore présents au Guatemala. Imitation de l'original érigé en Grèce en honneur à la Déesse Minerve (Déesse du Savoir et de la Sagesse), de la mythologie grecque.
Tout savoir sur le Temple de Minerva...

VIEUX PONT

Le bon Vieux Pont date approx. de 1887. Ce pont a résisté au temps et aux inondations. C'est un lieu de repos, d'étude et de souvenirs. Anciennement il y passait des automobiles, aujourd'hui seulement les piétons et les bicyclettes y accèdent. Enfin, parallèle au Vieux Pont, on retrouve le Pont de la Libertad et plus loin, le Pont de el Porvenir.
Tout savoir sur les Ponts...


PARC CENTRAL

Endroit idéal pour relaxer, le magnifique Parc Central fut rénové à la fin des années 90. Bien sûr, prendre une marche au Parc Central, baptisé avec le nom de l'écrivain Miguel Ángel Asturias, ou s'asseoir sur un de ses bancs pendant que les enfants courent entre les jolis jardins est quelque chose de fort agréable. Enfin, on retrouve à Salamá 3 autres Parcs.
Tout savoir sur les Parcs...


ANCIEN PÉNITENCIER

Pénitencier il y a quelques années, entouré de hauts murs et tours, le vieil édifice à haute sécurité se conserver intact. Maintenant rebaptisé "Villa Deportiva", on y pratique beaucoup de sports et on peut y voir quelques spectacles aussi.


MARCHÉ CENTRAL

Salamá a le marché le plus important du département de Baja Verapaz, puisqu'il y a beaucoup d'échanges entre les municipalités et les banlieues. On y vend toute sorte de choses (nourriture, vêtements, matériel, etc.) et la vente de légumes et graines se réalise typiquement à la plaza extérieure. Le dimanche, vous découvrirez un marché avec diverses activités. Il se situe sur la 5ª Avenida, Zona 1. Jours de marché: LUNDI et VENDREDI.


CIMETIÈRE GÉNÉRAL

Le Cimetière Général a plus de 150 ans. Ce terrain municipal bientôt grandira. Suite à la chapelle située à l'entrée, il y a une zone funèbre pour les défunts plus à l'aise (grandes tombes) et une autre pour les plus démunis (tombes sur le sol). On y retrouve une zone avec un monument en honneur aux Martyrs de Concuá (1re guérilla de Guatemala en mars 1962). On songe à restaurer plusieurs monuments. On le retrouve à la fin de la 5ª Calle, sur la 1ª Avenida, Zona 1.


PEÑA DEL LEGO
Une montagne (roche) située au sommet de l'aldea Las Anonas, au sud de Salamá. Compte plusieurs légendes et fait partie de l'ancienne route vers Guatemala via la Canoa. C'est une roche très dure et bizarre qui fut impossible à dynamiter pour faire une route. On y trouve une jolie vue vers les vallées du sud. De là se divise la ville Capitale pour la nuit. On peut y voir une ancienne route qui est toujours la plus courte pour aller à la ville de Guatemala.


HERVIDERO DEL AGUA CALIENTE
Dans la zone sud de la municipalité (aldea las Tejas), débute la source d'eaux chaudes bouillantes, vers une rivière qui arrive à la aldea La Canoa qui constitue la limite avec le département de Guatemala. Le site, qui manque un peu de développement, démontre l'importance de ses eaux curatives, ainsi que ses étranges trous où bouille l'eau qui jaillit.


LAS ANONAS
Elles ont une hauteur de 1700 mètres. Elles sont localisées au kilomètre 15 de Salamá et se situent sur la route vers Guatemala via La Canoa traversant vers la droite et à 1 km pour une petite route qui se rend à la communauté appelée Las Anonas. Située derrière la Chaîne de montagne Chuacús, elle a des vues panoramiques à chacune des côtes de la chaîne, dont le trajet passe à travers des forêts de chênes remplies de Bromélias et de Barbes de Vieux (cactus). Durant la foire annuelle, en février, on célèbre le Señor de la Agonia. On assiste alors à la Quema de Toritos et aux Cofradías.

Enfin, on ne peut passer sous silence les sites archéologiques, peu visités à Salamá, parce qu'ils ne bénéficient pas d'un développement d'usage ou touristique. Les principaux sites sont Tzalcam, Zeococ, Pachalún, San Jacinto, Las Figuras, Pacalá, etc.

SALAMÁ EN RÉSUMÉ
ATTRACTIONS NATURELLES ATTRACTIONS CULTURELLES
Chute de Chilascó Semaine Sainte
Parc Écologique Los Cerritos La danse de los Mazates
Biotopo del Quetzal Fête Titulaire
Cerro de la Santa Cruz Église Coloniale Salamá
Peña del Lego Temple du Calvario
Hervidero del Agua Caliente (Sources Thermales Las Tejas) Ermitas et Chapelles
Cumbre las Anonas Église San Ignacio
Réserve de Biosphère Sierra de las Minas Temple de Minerva
  Sites Archéologiques
  Plazas et marchés
  Ponts anciens
  Atelier de Peinture
  Mirador Cerro de la Cruz
  Galerie d'Art de Salamá
  Villa Deportiva (Ancien Pénitencier)
  Cimetière Général
  Parc Central et autres parcs
   

 

Évaluation de la Municipalité de Salamá, Baja Verapaz.

Évaluation générale: C
Observations: Cette ville est un centre de facilités touristiques, qui compte peu d'attraction, ainsi on recommande d'améliorer son aspect esthétique, de manière à ce que le visiteur puisse sentir son séjour agréable.

* Source:
Evaluación de los servicios de las principales rutas turísticas de la región de Las Verapaces.
Guatemala, Julio 2000
Instituto Guatemalteco de Turismo -INGUAT-
Universidad del Valle de Guatemala
Programa Las Verapaces/GTZ
Pág. 42-43

Voir aussi les Attractions touristiques des autres municipalités de Baja Verapaz.

CONSEILS POUR PASSER
UN BON SÉJOUR AU GUATEMALA

http://www.prensalibre.com/suplementos/RYS/vgt/comm/consejos.htm

 

ITINÉRAIRES SUGGÉRÉS DANS LA RÉGION

  • Route 1: Rabinal, Cubulco et la cultura Maya – Achí (Rabinal – Cubulco – Salamá).
  • Route 2: De Salamá à Purulhá: Histoire Coloniale et Beauté Naturelle (Salamá – San Jerónimo – Chilascó – Purulhá).
  • Route 3: Unifier les Verapaz (Purulhá – Tactic – Santa Cruz – San Cristóbal).

 

HORARIO DE BUS
* Une fois entré à Salamá, le meilleur endroit pour descendre du Bus est Parc Central. Autour du Parc, on retrouve la majorité des services offerts par la ville.

* Il existe plusieurs petits transporteurs publics (mini-van) appelés "ruleteros" qui conduisent à la majorité des banlieues de Salamá. Il suffit de les trouver au Terminal de Bus du Marché ou à la Plazuela (Taxis) ou au Parc Central.

Transporte Dulce Maria:

Adresse Téléphone Service Tarif Horaire
Guatemala: 17 Calle 11-32 Zona 1 253-4618
250-0964
Guatemala – Salamá
Q 15
De 2:30 AM à 4:00 PM
Guate – via Rabinal – Salamá
Q 11.60
Guatemala – via Cubulco Q 20
Salamá: Barrio El Centro, à un bloc du Parc Central 940-1809 Salamá – Guatemala Q 15 De 3:30 AM à 4:00 PM
Salamá – via Rabinal Q 15
Salamá – via Cubulco - Guate Q 20
*** Il y a aussi les Bus haute qualité à prix réduit appelés "PULLMAN" qui coûtent Q 23, au lieu de Q 20 pour les Bus normaux (camionetas)...
*Source: Proyecto Eco Quetzal

Transporte Cubulera
Adr.:5ª Calle, 6-39, Zona 1. Tel: 940-0417.

Transportes Catalán
Barrio Hacienda La Virgen
Service:Transport de passagers à l'intérieur et extérieur de la ville.

Transportes Lourdes
Barrio Hacienda La Virgen
Service: Transport de passagers à l'intérieur et extérieur de la ville.
Adr.: 5ª Av. “A” 1-88, zona 1. Tel: 940-0958.

Servicio de Microbuses Ascencio
Service: Transport de passagers à l'intérieur du pays.
Adr.: 1ª Calle 15-28, zona 2. Tel: 940-0160.

Servicio de Microbuses Dardania
Adr.: 1ª Calle 5-64, zona 2. Tel: 940-0825.

La Carreta y transportes Ericastilla
Service: Transport de passagers à l'intérieur et extérieur de la ville.
Adr.: 5ª Calle 6-28, zona 1. Tel: 940-0007 940-1028.

 

- COMMERCES -

HÔTELS
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Argentina Diagonal 4, 2-57, zona 2. Bo. San José

940-0442

*** Un nom une tradition *** Chambres confortables, Chambre de bain Privée, Eau Chaude, TV via Satellite, Service de TéléFax, Stationnement Privé, Ambiance saine et Tranquille.
2004:
Simple: Q65.00

Lily´s In Barrio Hda. La Virgen. Entrée Principale 940-1714 *** Nous vous attendons avec grande attention !! ***
Nous sommes à vos ordres, avec service 24 heures. Avec Chambre de bain Privée, Eau Chaude, TéléFax, TV Câble, Grand Stationnement.

2004:
Chambre: 21
Simple: Q.100.00
Double: Q.150.00
Triple: Q.200.00
Maricruz Ruta 2, 4-32, zona 1, Barrio Agua Caliente 940-0559
940-0501
*** Là où relaxer est un plaisir... ***
Chambre de bain Privée, Eau Chaude, TV Câble, Restaurant, Salon de Convenance pour 100 personnes, Sécurité et Hygiène.

2004:
Chambre: 34
Simple: Q.40.00
Simple: Q.60.00 avec chambre de bain Privée
Real Legendario 8ª. Ave. 3-57, zona 1 940-0501
940-1751
496-5074
Qualité et Confort. Chambre de bain Privée, Stationnement, TV Câble.
2004:
Chambre: 21
Simple: Q.70.00
Double: Q.110.00
Triple: Q.140.00
San Ignacio et Repas rapides 4ª. Calle “A” 7-09, zona 1 (Derrière Telgua)
940-0186
940-0170 (repas)
mayba@itelgua.com
Soins, Hygiène et Commodité au centre de la ville. Chambre de bain Privée, TV Câble, Eau Chaude, TéléFax, Buanderie et Repassage, Stationnement. Service 24 heures. Repas typiques de la région servis au petit déjeûner, déjeûner, dîner et collations. Service à domicile.
2004:
Chambre: 16
Simple: Q.50.00
Double: Q.70.00
Triple: Q.110.00
Rosa de Saron 5ª Calle 6-39, Zona 1 694-7714 Service 24 heures, lits orthopédiques, TV Câble, Télécommande, TéléFax, Excursions internationales, Connexions au Mexique et aux États-Unis.
2004:
Chambre: 15
Simple: Q.65.00
Double: Q.100.00
Triple: Q.100.00
Tezulutlán 5ª. Avenida y 4ª. Calle, zona 1 (à 1/2 bloc du Parc Central) 940-0141 Chambre de bain Privée, TV Câble, Jardin.
1997:
Chambre: 13
Simple: Q.70.00
Double: Q.90.00
Triple: Q.110.00

* Les tarifs sont sujets à changements.

 

PENSIONS
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Juarez 10ª. Avenida y 5 Calle, 15-55, zona 1

940-1114

Agréable, Propre, avec Chambre de bain Privée, Eau Chaude.
2004:
Chambres: 28
Simple: Q.24.40
Double: Q.36.60
Triple: Q.49.00
Posada Don Maco 3ª. Calle 8-26, zona 1

940-0083

Chambre de bain Privée, TV Câble, Grand Stationnement, Service de Fax, Eau Chaude.
2004:
Chambres: 12
Simple: Q.45.00
Double: Q.55.00
Triple: Q.110.00

* Les tarifs sont sujets à changements.

 

AUBERGES
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Ana Gabriela et cafétéria Aldea San Juan Km. 146. Ruta principal

940-0913

Chambre de bain Privée, TV Câble, Eau Chaude, Service de Cafétéria, Grand Stationnement.
2004:
Chambres: 14
Simple: Q.93.50
(incluant le petit déjeûner)
Double: Q.93.50
(incluant le petit déjeûner)
Triple: Q.93.50
(incluant le petit déjeûner)

* Les tarifs sont sujets à changements.

RESTAURANTS
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
La Cascada Calle de los Naranjos. Barrio El Centro.

940-1073

Restaurant, bar, service à domicile. Spécialité bouillon de fruits de mer.
La Casona 1ª Calle 1-12, zona 6, à l'entrée de Salamá, Barrio Hacienda La Virgen 940-0649
Restaurant, bar, piscine, salon de conférences et événements spéciaux. Service à domicile.
Las Tejas Km. 146. Ruta principal. Aldea Los Limones. 940-0823
304-2216
Restaurant, bar, piscine, salon de conférences et événements spéciaux.
El Balcon de los Recuerdos 8ª av. 6-28, Zona 1. 940-0378 Endroit agréable.

Enanos Pizza
(2 restaurants)

1) En face des Repuestos en montant sur la Federal.
2) 8ª Ave. 6-80, Zona 1. Tout près du Pont La Libertad.
1) 940-1472
2) 491-1826
Offre spéciale: JEUDI 2X1 avec service à domicile. Pâtes, Salades. Qualité, Bon Goût, Hauts critères d'hygiène, Légumes Frais.
Wendy's Pizza 8ª Av. Comercial La Esperanza 940-2676
910-3842
Pizza, Boissons gazeuses et Hamburgers.
La Carreta y transportes Ericastilla 5ª. Calle 6-28, Zona 1 940-0007
940-1028
Restaurant, repas du pays et étrangère, événements spéciaux.
Pollo TO-GO
(2 restaurants)
1) 5ª Av. entre 6ª. y 8ª. Rue face au Parc Central.
2) 6ª Av. 3-37, Zona 1.
940-0804 Poulet prêt à emporter. Boissons du pays et étrangères.
Antojitos Zacapanecos 8ª Av. y 6ª Calle 6-08, Zona 1. Au coin de Parc Central   Tortillas de Farine.
Las Orquídeas Barrio San Juan 940-0142 Aussi piscine...



CAFÉTÉRIAS
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Tienda LaInfiesta 5ª Ave. 3-95, Zona 1. Face à la Plazuela. 940-0084 Articles de consommation quotidienne. On trouve de tout ici.
La Central Barrio El Centro. Rue Principale.

940-0443

Déjeûner typiques.
Comida Rapida Barrio El Centro. Sous l'horloge de la Tour. 940-1846 mayba@itelgua.com Repas typiques guatémaltèques.
Casa de la Hamburguesa Barrio Hacienda La Virgen. 940-0825  
Deli Donas 5ª Calle 6-61, zona 1. Barrio El Centro. Rue du cimetière. 940-1121 Ambiance européenne. Profitez des meilleurs gâteaux et beignets de Salamá, en plus de notre Breuvage de Fruits Naturels et Café 100% Verapaz. Accueillons les événements spéciaux.
Helados Holanda 6ª Calle 7-44, Zona 1. Face au Parc Central.   Vente de produits de crème glacée.
Granizadas Zoily 6ª Calle, 6-08, Zona 1. Au coin de l'église. 818-0506
496-5507
Granizadas: produit unique fait de crème glacé et beaucoup plus... Agréable lieu avec air climatisée.

 

BOUTIQUES D'ARTISANAT
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Boutike Kariandy 5ª Ave. "A", 2-40, Zona 1. Rue del Calvario.

940-1065

Le dernier cri pour la mode et le vêtement casuel. Horaire: 9:00 AM à 18:00 PM.
Tienda artesanal de Cerámica "Chávez" Ruta 3 1-83 zona 1. En haut du Terminal de Bus. Rue de l'hôpital.

940-0729

On vous offre une variété de Vases, Assiettes, Horloges et autres... Une légende spéciale vous attend.. Horaire: 7:00 AM à 18:00 PM.

 

CAFÉS INTERNET
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Centro de Copiado TEMA 2ª Calle 4-47, Zona1.

514-5807
byletema@hotmail.com

Café Internet, Laboratoire d'informatique, Centre de Copie.
Horaire: Tous les jours de 8:00 à 19:00.
Centro Inter educActivo Ruta 4, 4-99, Zona 1, Barrio El Centro. 940-1645
intereducactivo@yahoo.com
Café Internet, Bibliothèque Interactive, Jeux Interactifs, Scanner, Traitement de Texte, Fax. Entretient Préventif et Correctif. Diagnostiques d'erreur et Réparation d'équipements. Installation de Matériel, Réseaux, Accessoires et Logiciels. Assistance technique en systèmes et Opérations. Dessin, Implémentation de réseaux et de structures de câble. Technologie sans Limites!
Horaire: Lundi au Samedi 8:30 à 19:30.
Avances Computación Centro Comercial Manlop 2e niveau , local 10 et 11. Telefax: 940-1321
avancescomputacion@yahoo.es
avances@guatemala.com
Café Internet (Haute Vitesse par Satellite avec Windows XP), Cours d'Informatique à tous les niveaux, Vente d'Ordinateurs, d'Accessoires et de Fournitures.
Ta Vision du Futur!
Horaire:
Lundi au Samedi 7:00 à 19:00.
Info G@RNAJ 8ª Ave. 6-70, Zona 1. Annexe à Zermat et Farmacia Exclusiva Tel: 940-0595
Fax: 940-0317
jddgn@hotmail.com
Café Internet (Haute Vitesse par Satellite avec Windows XP), Divers Cours d'Informatique pour tous les âges (bienvenue aux enfants), Fax, Photocopieuse, Location d'Ordinateurs à l'heure, Traitement de Texte, Copies, Scanner, Impression.
Actualise-toi avec la meilleure Technologie et procure du changement à ta vie.
Horaire: Lundi au Vendredi 7:00 à 21:00. Samedi et Dimanche 8:00 à 18:00.

 

AGENCES DE VOYAGE
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
EcoCenter 8ª Ave. 3-20, Zona 2.

940-0459
404-2841

Offrons des Conférences avec interprétation environnementale.
EcoVerapaz 8ª. Av. 7-12 zona 1. 940-0146
ecoverapaz@hotmail.com
Agence d'Éco-tourisme.
*
NATURE
* ÉCOLOGIE
* LIEUX HISTORIQUEES
* TRADITIONS ET COUTUMES
* FOLKLORE


STATIONS BALNÉAIRES
NOM DE L'ÉTABLISSEMENT ADRESSE TÉLÉPHONE DESCRIPTION
Las Orquideas Aldea San Juan Km. 145. Ruta principal

940-1624

Piscine et restaurant.
La Casona Barrio Hacienda La Virgen 940-0649 Piscine et restaurant.
Don Ben Cruce a San Jerónimo 940-0067 Piscine et restaurant.



AUTRES SERVICES
STATION-SERVICES BANQUES STATIONS DE TAXIS URGENCES
Tezulutlán
Adr.:7ª av. 4-87, zona 1, En face de Telgua.
Tel: 940-0141
BANCAFE
Adr.: 7ª AV. 5-52, zona 1. Tel: 940-0005
Guichet Automatique 5B BANCARED, Mastercard Cirrus.
Horaire: L-V 9:00-17:00, S 9:00-13:00.

Parque Central
Taxi Salamá

Adr.: 5ª Av. A 1-98, zona 4. Tel: 940-1307

Bomberos Voluntarios
(59ª Compañía).
Adr.: 1ª Calle 5-45, zona 6, Narrio Hacienda La Virgen.
Tel: 940-0351
Shell San Nicolas
Adr.:6ª av. 10 Calle, zona 2. Barrio San José. Rue près du Pont La Libertad. Tel: 940-0001
BANRURAL
Adr.: 5ª AV. 6-21, zona 1. Tel: 940-0095 / 940-0089
Horaire: L-V 8:30-17:00, S 9:00-13:00.
Taxi Plazuela Lainfiesta

Hospital Nacional
Sortie vers Rabinal. Tel: 940-0125

*Centro Hospital Barrio Hacienda La Virgen. Tel: 940-0401

Shell Eben-ezer
Adr.: 1ª. Calle 16-20, zona 2. Tel: 940-0851
CHN
Adr.: 7ª AV. 6-60, zona 1 940-0412 / 940-0413
Horaire: L-V 9:00-17:00, S 9:00-13:00.
Taxi Mercado Municipal Policía Nacional Civil
(52ª Comisaría). Adr.: 7ª Av. 13-29, Zona 1 Barrio El Centro.
Tel: 940-0168 / 940-0050

Esso San Mateo
Adr.: Diagonal 3, 8-26, zona 1. Sortie vers Guatemala via La Canoa. Tel: 940-1780
Cooperativa de ahorro y crédito COOSANJER, R.L.
Adr.: 6ª Calle 9-04, zona 1. Tel: 940-0071
Horaire: L-V 8:30-17:00, S 9:00-13:00.
Taxi Despensa Familiar  
"Juarez" Texaco
Adr.: 1ª. Calle 16-25, Zona 2. Entrée à Salamá. Tel: 940-1418
  Rent a car Veliz & amigos  
    Taxi Hospital Nacional  

Horaire des commerces en général...
De 8:00 AM à 18:30 PM.

- MUNICIPAL -

ASSOCIATIONS DE LA RÉGION

Developpement CADI International.
Comité Local de Turismo de Salamá.
Camara de Comercio de Guatemala “Filial Baja Verapaz".
• INGUAT.
Municipalidad de Salamá.
Adr.: 5ª C. 7-61 zona 1 Barrio El Centro. Tel: 940-0153 / 940-1720 E-mail: munisalama@yahoo.com
• Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN).
Tel: 940-1476 / 940-2177.
Agencia de ecoturismo Ecoverapaz.

Gobernación Departamental.
Adr.: 5ª Calle. 7-75, Zona 1 Barrio El Centro. Tel: 940-0060 / 940-0213.
Juzgado de Paz.
Adr.: 5ª. Calle y 8ª. Av. Zona 1, Edificio de Tribunales. Barrio El Centro, Salamá, B. V. Tel. 9400290.
• Las Cofradías de Salamá.
• Asociación de Orquideólogos.
• Asociación de Ganaderos y Agricultores.
• Instituto Nacional de Estadistica. Delegación Departamental Baja Verapaz.
Adr.: 4ª Calle 7-69, Zona 1, Salamá. Tel: 940-2209 / 940-1030. Correo: inebajav@intelnett.com Sitio Web: www.ine.gob.gt
• Comités para el desarrollo y pro mejoramiento de los barrios:
        •
Voluntarios del Mirador del Cerro de la Cruz. Email: hall@technologist.com.
        • Las Piedrecitas.
        • La Estancia.
        • Hacienda la Virgen y sectores tales como Minerva y Cerro de la Cruz.
        • 2 comités juveniles.
        • Minerva.
        • Comité pro festejos en el barrio San José.
        • Comité de Rescate Ecológico del Cerro de la Santa Cruz.
• Misioneras Dominicas del Rosario. Adr.: Dg3. 2-91, zona 1, Barrio Calvario. Tel: 940-0833.
Dirección de Área de Salud Baja Verapaz. Adr.: 1ª Calle, 1-21, Zona 4. Tel: 940-0894 / 940-0895 / 940-0339.
• Distintas Asociaciones Deportivas.
• Confederación Deportiva Autónoma de Guatemala.
Adr.: 2ª av. 6-89, zona 1. Tel: 940-0275 / 940-1356.
Club de Leones.
Casa de la Cultura Salamateca.
FUNDEMABV: Fundación de Defensa del Medio Ambiente de Baja Verapaz. Adr.: 9ª av. 4-19, zona 1 Barrio el Centro. Tel: 940-0446.
• Organización del Grupo folklórico de mazates.
• Granja Eisenia Agricultura Orgánica.
Adr.:Aldea Los Pinos, Salamá, B.V. Mario René Santos. Tel: 514-8394.


INFRASTRUCTURE PHYSIQUE ET SOCIALE

Couverture d'eau potable:
Zone Urbaine - 70%, Zone Rurale - 55%
* Dans la municipalité de Salamá, il y a un conteneur de captation d'eau, qui la distribue à la population, faisant aussi le traitement de chlore.


Couverture d'électricité:

Zone Urbaine - 80%, Zone Rurale - 60%


Couverture de drainages:
Zone Urbaine - 60% (40% lettrines ou puits artésiens),
Zone Rurale - 5% (95% lettrines, fosses septiques ou puits artésiens).


Couverture de déchets:
40% (Urbaine).

Couverture de téléphone:
70% (Urbaine).



Médias de communication:
Service de télévision par câble en zone urbaine, téléphones communautaires, publiques, cellulaires, et particuliers, accès à la presse écrite, 4 stations de radio locales, service de courrier national et international, Centre d'Internet, publications municipales et autres.

a) Service de Courrier: Bureau de courrier “EL CORREO”, avec service régulier ouvert de 8:00 à 17:00 du lundi au vendredi. Adr.: 7ª Av. 6-18, zona 1. Tel: 940-0262.


b) Service de Téléphones: Salamá compte plusieurs lignes téléphoniques à domicile, services de téléphones publiques et communautaires. On y trouve une agence de TELGUA ouverte de 7:30 à 21:00.

c) Radio:
* FM QUETZAL
* Radio la Voz del Valle (105.1 FM)
* Radio Estéreo Café (91.5 FM)
* Estereo Verasur (102.7 FM)
* Radio Circuito cerrado mercado Mpal (Radio Expresiva)

d) Télévision:
* Service de Câble Star Chanel (Canal 2): Programmes éducatifs, formatifs et actualité de Salamá. Tel: 940-0294.

e ) Revues:
* Revue Officielle du Comité de la Foire Départementale en Honneur à San Mateo Apóstol “Salamá”.
* Revue San Mateo.
* Revue Mi Terruño.
* Feuillet d'Activités de la Semaine Sainte.
* Feuillets des Foires Patronales.



Moyens de transport:
Transport publique existant: bus extra-urbains qui conduisent directement à la ville de Guatemala, au chef-lieu de Alta Verapaz, aux municipalités environnantes et t aux communautés voisines, et service particulier de taxis.
* Source:

Oficina de Planificación Municipal
19 Septembre 2001
http://www.femica.org.gt/documentos/clasificados/salama_es.htm

Transport
Comporte 2 lignes, transport extra-urbain pour la ville de Guatemala, pour les entreprises, Unidos baja Verapacenses et Cubulera, en plus du service urbain, aussi pick-up routiers.

Plus à propos des bus.



Autres services

* Registre civil
* IUSI (impuesto único sobre inmueble)
* Tren de Aseo
* Oficina de planificación municipal (OPM)

La OPM compte un technicien forestier, un conseiller agricole, un promoteur de développement municipal, deux officiers de cadastre, une secrétaire, un volontaire de corps de paix et un epesista universitaire. L'équipe humaine de ce bureau s'occupe des nécessités les plus importantes et urgentes des communautés par le moyen de projets et autres initiatives, coordonnés avec le Maire et sa Corporation Municipal.

 

Infrastructure des Voies
Compte une route asphaltée en bon état. 35% de ses rues sont pavées et le reste sont des chemins de terre transitables à toute époque de l'année.

 

Voies de Communication
Route asphaltée qui communique à la ville de Salamá avec San Jerónimo et la route nationale 17 (RN-17), qui elle communique avec la route centroamericana (CA-9), qui va vers la ville de Guatemala. Routes de transport urbain et extra-urbain.

Salamá a des chemins de terre qui communiquent à la majorité des communautés, avons des difficultés avec les communautés qui se situent dans les montagnes et on peut transiter uniquement à pied à travers de petits sentiers ou pistes de chevaux.
Plus d'informations sur les chemins vers Salamá.

 

Piscines
2 centres touristiques qui prêtent leur service de piscine à la population et visiteurs.
Voir les Stations Balnéaires.

Force de Sécurité
* Policía Nacional Civil. Adr.: (52ª Comisaría). Dir.: 7ª Av. 13-29, Zona 1 Barrio El Centro. Tel: 940-0168 / 940-0050.



Nombre d'Habitations

11 096 Habitations
9347 Foyers
5.06 Personnes par foyer.
* Source:
INE 2002

Les résidences de Salamá sont construites de brique et le toit de teja avec 2 eaux. Ont à effectué des modifications à cause des mouvements telluriques qui fait souffrir cette région, ainsi les constructions sont basses et sans style provincial défini.

Matériel prédominant pour les murs extérieurs :
Brique 48.2%
• Block 32.4%
Bois 12.6%
• Autres 6.8%
       * Source: INE 2002

Matériel prédominant pour le toit :
Teja 56.9%
• Planche métallique 38.5%
• Autres 4.6%
       * Source: INE 2002

Matériel prédominant pour le plancher :
• Ciment 38.0%
• Terre 31.2%
• Autres 30.8%
       * Source: INE 2002

 

PROJETSS COMMUNAUTAIRES

  • Parc Éco-Touristique Cerro de la Cruz.
  • Développement Économique Micro Régional pour les communautés vivant dans l'extrême pauvreté dans le Corridor Biologique du Bosque Nuboso.
  • Signalisation d'attractions et services touristiques pour le Corridor Biologique du Bosque Nuboso.
  • Réparation du Temple de Minerva.
  • Illumination de l'église Paroissiale.
  • Illumination du Cerro de la Cruz.
  • Conservation de mausolées, au Cimetière Général.
  • Construction de la Casa de la Cultura de Salamá
  • Programmes de reforestation dans les montagnes autour de Salamá.
  • Puits d'Eau Chaude (Agua Caliente).
  • Musée de Paléontologie (Llano De Los Ramirez).
  • Parc Infantile.
  • Musée Anthropologique de Baja Verapaz.


PRODUITS ÉQUITABLES

  • Élaboration d'objets de morro ou de jícara (de ces fruits, on utilise la coquille pour faire des objets typiques).
  • Étoffes typiques des villages indigènes.
  • Céramique de Rabinal.
  • Céramique utilitaire à Salamá.
  • Nourriture et Breuvages typiques.

 

De quelle manière la région bénéficie t-elle du tourisme ?
Pourquoi est-ce important le tourisme ?

Nos monuments historiques, les beautés naturelles, la richesse culturelle et les artisans, unis pour que le touriste vienne nous visiter et profiter ici. Cela apporte des bénéfices économiques et culturels au village. Nous les habitants, la protection de tout cela et le faire connaître au monde nous procure du développement.

 

- LIENS EXTERNES -

* ESPAGNOL ou ANGLAIS : Municipio de Salamá, Departamento de Baja Verapaz.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Baja Verapaz.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Baja Verapaz, Donde habita el Quetzal.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) El Biotopo del Quetzal en Baja Verapaz.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Baja Verapaz, naturaleza de alto contraste.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Baja Verapaz, las huellas del pasado.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Jarcia y tejidos en Baja Verapaz.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Las excelencias del valle.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Rabinal se engalana.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) Sabor bajaverapacense.
* ESPAGNOL ou ANGLAIS : (Prensa Libre) San Jerónimo, Baja Verapaz, San Benito de Palermo.
* ESPAGNOL : AK' KUTAN: "Bartolomé de las Casas" : RECORRIENDO LA HISTORIA DE VERAPAZ.
* ESPAGNOL : Baja Verapaz.
* ESPAGNOL : Acerca de Guatemala Baja Verapaz.
* ESPAGNOL : Lugares a visitar: Baja Verapaz.
* ESPAGNOL : Secretaria Planificación y programación SEGEPLAN: Cuadros estadísticos: Dep. Baja Verapaz.
* ESPAGNOL : Purulhá, Baja Verapaz.
* ANGLAIS : Baja Verapaz.

 

** Les informations mentionnées sur ce site Internet des Comités Locales de Tourisme de Guatemala ont été recueillies à partir des sources écrites et directement sur place à Salamá (Guatemala) au terme d'une investigation en date de février et mars 2004, et sont assujetties à changements.

Copyright © 2003-2004 DEVELOPPEMENT CADI INTERNATIONAL. Tous Droits Réservés.